Passa ai contenuti principali

Travelling coeliac people: useful websites



What is the first thing we think about when we organize a travel? Sure, finding a place that could offer a safe shelter. Not much time ago, I did the same. I did not consider a problem finding my food during my journey, maybe abroad. On the contrary, now this is one of my priorities and I think not only about a hotel and luggage, but I search information about places where I can find gluten free products. Yes, a person with coeliac disease must know how to move to eat and overall not to feel sick, depriving herself or himself of a precious day of her/his holidays.  
On this purpose, today I want to share some websites that can simplify our life as “intolerants”  when we travel – both in Italy and abroad – and, perhaps, it could be useful for those who want to invite a coeliac person to go out for lunch.


Let’s see  how to move in Italy. The Associazione Italiana Celiachia (AIC) is surely an essential resource for people affected by coeliac disease and, in particular in this discourse, its section dedicated to certified places, which are equipped for gluten free cooking. Besides, I think that its app with a list of certified products and public places is even more useful.


www.ristorantiperceliaci.net is another website that often turns to be useful. Selecting regions, provinces and tows, you can find all the places, certified by AIC and not, which provide gluten free food.



Let’s switch to foreign countries. Fortunately, our old dear Europe is quite organized in terms of coeliac disease. The list of the different national associations that you can find on the AIC website is a proof. I am going to take into exam just some countries (casually they are those of which I speak the languages!):



U.K. Its official website is really well structured. There is not a list with places where you can eat in tranquility but they provide an app for your smartphone for this purpose.
Besides, I suggest the website Glutafin. Here, you can search public places in the area you are interested in.



France. The French association provides a list not only of places for us but also of brands that produce gluten free food (in other words, if we want to do our shopping, we can).  


Germany. Whatever we could think about , in this field the German could do something more. The website of German association does not help very much with eating out. Anyways, the website www.was-ist-zoeliakie.de gives the possibility to search equipped place in whole Germany.



Lastly, we must not forget our precious Travelcard. For those who do not know what it is, it is a little text that sums up what a coeliac person can and cannot eat translated in 54 languages. Honestly, even though I am graduated in foreign languages, I would use it: no matter how good I could speak English or another language, surely this card would be clearer and more complete than me... I think!



My last piece of advice is just to ask managers of pubs if they are equipped for gluten free cooking. In this way, I have had pleasant and delicious surprises.

I hope that this blog post would be useful. If you have any other piece of advice or experience to share, please, write it down in the comments, because, let’s say it, they are always useful!      

Commenti

Post popolari in questo blog

La leggenda della fondazione di Taranto

La fondazione di una città fa sempre riferimento alla storia, alle fonti certe, a chi e come è arrivato in un luogo e lì si è stabilito ponendo le fondamenta per un nuovo centro abitativo. Spesso però storie così antiche si mescolano con il fantastico, dando origine a una spiegazione leggendaria alla nascita di una città, come quella che narra di come un uomo arrivato dalla Grecia, figlio di Poseidone e della ninfa Satyria, di nome Taras sia stato il fondatore spirituale di Taranto .

Folclore popolare: la figura del Laùro

Il folclore è la saggezza popolare tramandata di generazione in generazione. Rappresenta l’insieme di tradizioni e di credenze che caratterizzano un popolo, tanto da diventare il simbolo di una regione in particolare. Pensa, per esempio, ai Leprecauni per l’Irlanda: sono una parte imprescindibile nell’immaginario collettivo di questa nazione e della sua cultura. Eliminando i folletti taglieremmo via una fetta importante dell’identità della terra color smeraldo. Molto spesso le conoscenze tramandate oralmente, che sono entrate a far parte del patrimonio folcloristico di un luogo, erano un modo per dare un’interpretazione “plausibile” a qualcosa di sconosciuto e che la tecnologia del tempo ancora non riusciva a spiegare. Col tempo e l’avanzare della scienza queste credenze hanno perso il loro compito originario, per diventare qualcosa di affascinante, misterioso e, in alcuni casi, divertente. S oprattutto, però, sono qualcosa di cui non riusciamo a fare a meno, che ci r

Storie di umanità nei conflitti mondiali: il Museo Civico di Manduria

  Immergiamoci nella storia moderna di Manduria e scopriamo come da una guerra possono nascere storie di collaborazione tra popoli di diversa lingua e cultura. Visitiamo insieme il Museo Civico di Manduria. Ti ho parlato spesso di Manduria in questo blog: ti ho accompagnato per le strade del suo centro storico , ci siamo immersi nella sua storia alla scoperta dei Messapi , abbiamo gustato il suo vino amato nel mondo , ti ho mostrato la bellezza del suo mare e delle sue meraviglie naturali . Oggi torno a parlarti della città del vino Primitivo per guidarti in un altro luogo custode della memoria dei manduriani. Ti porto a scoprire il Museo Civico di Manduria dedicato alla Seconda Guerra Mondiale. Read in English