Fontana dei due fiumi e Ghirlandina |
Cosa si fa
se ci si ferma in una città solo per un giorno? Come sfruttare al meglio il
poco tempo che si ha a disposizione?
Qu’est-ce qu’on fait si on est dans une
ville juste pour un jour? Quelle est la façon la meilleure pour utiliser le peu
temps qu’on a ?
What do you do in a town if you stay
just for a day? What’s the best way to spend that little time you have?
Mi sono
fatta queste domande durante il finesettimana di San Valentino a Modena. Non
ero lì per festeggiare quella giornata (ma già che c’ero, perché sprecare un’occasione
così?) e il mio soggiorno è stato di un giorno. Cosa posso fare
in un solo giorno?
Je me suis faite ces demandes pendant le
weekend de Saint Valentine à Modena. Je n’étais pas là pour fêter ce jour-là
(mais vu qu’on est là, pourquoi n’en profiter pas ?) et mon séjour a été
d’une journée. Qu’est-ce que je peux faire dans un seul jour ?
I asked myself these questions during
Valentine’s Day weekend in Modena. I wasn’t there to celebrate that day (but as
I was there, why should I have wasted such an occasion?) and it was a one-day
stay. What can I do in just one day?
Dunque, se
siete a Modena per un breve periodo, ovviamente non potete perdervi Piazza
Grande, il Duomo e la Ghirlandina, ovvero la Torre Civica. Non spaventatevi: sono
tutti nello stesso luogo e sono Patrimonio mondiale dell’umanità UNESCO e
rappresentano il simbolo della città.
The Cathedral |
Donc, si vous êtes à Modena pour une brève
période, évidemment vous ne pouvez pas perdre Piazza Grande, la Cathédrale et
la Ghirlandina, c’est-à-dire la tour civique. Ne vous inquiétez pas : ils
sont tous dans le même lieu et ils sont partie du Patrimoine Mondiale UNESCO et
ils représentent le symbole de la ville.
la Ghirlandina |
So, if you are in Modena for so little
time, obviously you can’t miss Piazza Grande, the Cathedral and the
Ghirlandina, that is to say the civic tower. Don’t get shocked: they are all in
the same place and are part of the UNESCO World Heritage and represent the
symbol of the town.
Il Duomo è un bellissimo esempio di
romanico e all’interno si trova anche la cripta con la salma di San Giminiano,
il patrono di Modena. Purtroppo, a causa del terremoto, una parte dell’edificio
è in restauro, come molti altri luoghi della città.
The entrance of the Cathedral |
La Cathédrale est un très beau exemple de
roman et à l’intérieur il y a aussi la crypte avec la dépouille mortelle de
Saint Giminiano, le patron de Modena. Malheureusement, à cause d’un tremblement
de terre, une partie du bâtiment est en restauration, comme beaucoup d’autres
lieux de la ville.
The Cathedral is a beautiful example of Romanesque
and inside you can find a crypt with the remains of Saint Giminiano, the patron
of Modena. Unfortunately, because of an earthquake, a part of the building is
under restoration work as many other places in the town.
Sul lato
destro della piazza si trova una pietra rettangolare: è la Pedra Ringadora.
Probabilmente è un reperto risalente ai Romani, dove, appunto, venivano svolte
le arringhe. Successivamente venne utilizzata come pietra della vergogna.
Du côté droit de la
place il y a une pierre carrée: c’est la Pedra Ringadora. Peut-être c’est une
pièce qui date de la période des Romains où on faisait les plaidoiries. Ensuite
elle a été utilisée comme pierre de la honte.
Pedra Ringadora |
On the right side of the square there is
a square stone: it’s the Pedra Ringadora. Perhaps it’s a rest from the Roman
period, where, actually, they made their harangues. Later, it has been used
as a shame stone.
Rimanendo in
centro, si può ammirare il Palazzo Ducale. A differenza del Duomo, che comunque
è visitabile nonostante il restaurazione, il Palazzo degli Estensi è chiuso
sempre per via dei lavori di restauro in seguito al terremoto. Alle sue spalle
ci sono i Giardini Ducali, che sebbene siano un po’ spogli in questo periodo dell’anno,
offrono l’occasione di farsi due risate insieme a improbabili volatili.
Palazzo Ducale |
Toujours dans le centre on peut admirer le
Palais des doges. Différemment de la Cathédrale, qu’on
peut visiter malgré la restauration, le Palais des Estensi est fermé toujours à
cause des travaux de restauration après le tremblement de terre. Derrière il y
a les Giardini Ducali qui, même s’ils sont un peu dépouillés dans cette période
de l’année, offrent l’occasion de rire
un peu avec des improbables volatiles.
In Giardini Ducali |
Yeah, they're roosters! |
Always in the centre, you can admire
Palazzo Ducale. Unlike the Cathedral, which anyway can be visited despite
restoration work, Estensi’s Palace is closed always because of restoration
works after earthquake. Behind it there are Giardini Ducali, that, even though a
bit bare in this period of the year, offer the occasion to laugh with unlikely
fowls.
Un modo
piacevolissimo per passare un po’ di tempo, aspettando magari l’ora di cena, è
semplicemente passeggiare per le vie del centro. Un consiglio: evitate i tacchi
a spillo, perché sono ricoperte di sanpietrini. Camminando per via Emilia
potete incontrare una grande fontana: la Fontana dei due fiumi modenesi, il
Secchia e il Panaro, che venne realizzata in occasione dell’entrata in funzione
dell’acquedotto.
Une façon très agréable pour passer un peu
de temps, peut-être en attendant l’heure pour dîner est tout simplement se promener pour les rues du centre. Un
conseil : évitez les talons aiguille, parce qu’elle sont couvertes de
petites dalles. En se promenant le long de rue Emilia, vous pouvez rencontrer
une grande fontaine : la Fontaine des deux fleuves de Modena, le Secchia
et le Panaro, qui a été réalisée en occasion de la mise en marche de
l’aqueduc.
Strange things in Modena |
A really pleasant way to spend some
time, maybe waiting for dinner, is simply walking along the streets of the
centre. A piece of advice: avoid stiletto heels because they are covered with
cobblestones. Walking along Emilia Street, you can find a big fountain: the
Fountain of the two rivers of Modena, the Secchia and the Panaro, which has
been realized for the start of aqueduct function.
Quanto possono essere strani i nomi delle vie? :) |
Fontana dei due fiumi modenesi |
Purtroppo
non è molto quello che si può vedere di una città quando ci si ferma per così
poco tempo, ma è comunque un’occasione per scoprire qualcosa di nuovo.
Malheureusement ce n’est pas beaucoup ce
qu’on peut voir d’une ville quand on s’arrête pour si peu de temps, mais en
tout cas c’est une occasion pour découvrir quelque chose de neuf.
Unfortunately, it’s not much what you
can see in a town when you stay for so little time, but it’s anyway an opportunity
to discover something new.
We should never forget how beautiful is to receive a classic postcard. There is something that the Internet will never properly replace. |
Enjoy yourselves!
Non ci sono mai stata ma sembra una città davvero bella.. anche per un giorno solo :)
RispondiEliminaLo è davvero! Spero di tornarci e di restarci un po' di più per scoprirla meglio, magari quando i lavori di restauro saranno finiti! :)
EliminaMai stata a Modena. Mi piace dal tuo post :)
RispondiEliminaLa prossima volta che vado a Bologna passo di lì :)
Grazie Manu! :) Se ne hai la possibilità vacci, perché merita! ;)
Elimina