Ok, non sarà
al centro, ma 70 m sotto terra sì!
Bon, peut-être pas au centre,
mais à 70 m sous la surface terrestre, oui!
Ok, maybe not in the centre, but 70 km
underground, yes!
Chi è
affascinato dalla potenza della natura e dalle sue meraviglie ed è anche
abbastanza avventuroso, potrebbe trovare questo post interessante.
Ceux qui sont fascinés par la nature et ses
merveilles et sont aussi assez aventureux, pourraient trouver ce post
intéressant.
Those of you who are fascinated by the
power of nature and its wonders and also are quite adventurous could find this
post interesting.
Probabilmente
qualcuno avrà sentito parlare di Castellana Grotte e, appunto, delle sue famose
grotte. Sono di fama mondiale e ne ho avuto la prova quando, qualche giorno fa,
sono andata a visitarle e ovunque mi girassi sentivo parlare una lingua
diversa… che piacere!! :-D
Peut-être quelqu’un a entendu parler de
Castellana Grotte et, justement, de ses grottes célèbres. Elles sont de
renommée internationale et j’en ai eu la preuve quand, il y a quelques jours,
je suis allée les visiter et n’importe où je me retournais, j’entendais parler
une langue différentes… quel plaisir!! :-D
Perhaps someone could have heard
something about Castellana Grotte and its famous caves. They are known worldwide
and I had the proof of it when, some days ago, I went to visit them and
everywhere I heard people speaking different languages... what a pleasure! :-D
Welcome!! |
Ma torniamo
alle grotte. Ovviamente intorno a questo complesso carsico si è sviluppato
tutto un ambiente che possa accogliere al meglio i turisti e, fidatevi, ce ne
sono proprio tanti! Nel momento cruciale, all’entrata del percorso all’interno
delle grotte, la prima cosa che salta all’occhio è un grande cartello con degli
avvisi: il suolo potrebbe essere scivoloso causa umidità (si arriva al 100% di
umidità: sicuramente sarà scivoloso!), quindi munirsi di scarpe adatte; la
temperatura si mantiene tra i 16 e i 18 gradi, dunque fa freschetto. Letti al
momento, questi avvisi potrebbero essere inutili se non siete attrezzati: ecco
perché ci sono io ad avvisarvi prima. ;-)
Mais on retournons aux grottes. Évidemment autour de
ce complexe carsique on a développé tout un environnement pour accueillir de la
façon la meilleure les touristes, et fiez vous, il y en a vraiment beaucoup! Au
moment crucial, à l’entrée du parcours à l’intérieur des grottes, la première
chose qu’attire votre attention est un grand écriteau avec des avis : le
sol peut être glissant à cause de l’humidité ( on arrive à 100% d’humidité: c’est sûr qu’on va glisser!) et donc on doit se munir de chaussures aptées ;
la température est constante entre 16 et 18 dégrées Celsius, donc il est un peu
froid. Lus au moment , ces avis sont inutiles si vous n’êtes pas équipés: voilà
pourquoi je suis là, pour vous informer en avance. ;-)
Il percorso
è lungo 3 km e inizia nella grotta più grande,
chiamata la Grave, che poi è anche quella che venne scoperta per prima dallo
speleologo Franco Anelli nel 1938. Pensate che è talmente grande che potrebbe
ospitare tranquillamente uno stadio e, non sapendo cosa fosse, gli abitanti di
Castellana Grotte pensavano addirittura che l’apertura da cui si calò lo
scopritore fosse la porta per l’inferno… lasciamo perdere il fatto che la
utilizzassero come discarica.
Le parcours a 3 km de longueur et il
commence dans la grotte la plus grande, nommée la Grave, qui est celle qui a
été découverte la première par le spéléologue Franco Anelli en 1938. Pensez,
elle est si grande qu’elle pourrait contenir tranquillement un stadium et, en
ne sachant pas ce quelle était, les habitants de Castellana Grotte pensaient
que l’ ouverture d’où le découvreur se laissa glisser était la porte de l’enfer…
on peut laisser tomber le fait qu’il l’utilisaient comme décharge.
The route is 3 km long and begins from
the larger cave called “la Grave” that is the first one discovered by the speleologist
Franco Anelli in 1938. Just think that it is so large that it could effortless
contains a stadium and, not knowing what it was, the inhabitants of Castellana
Grotte thought that the hole from which the discoverer went down was the
entrance of the Hell... just forget the fact that they used it as a dump.
Oggi è
possibile visitare queste bellissime grotte, risalenti al periodo del Cretaceo,
dove le concrezioni formano strane sagome e ci si può divertire a cercare di
capire a cosa possano assomigliare. In virtù di questo si vedono la Grotta della
Lupa (le stalattiti e le stalagmiti sono disposte davvero a dare forma a una
lupa: mancano solo Romolo e Remo!), il Corridoio del Serpente (non c’è nessun
serpente, ma una formazione sembra essere un serpente che esce dalle tana), la
Grotta dei Monumenti, la Grotta del Precipizio (tranquilli, non c’è nessun
pericolo), per finire con la meravigliosa Grotta Bianca, che, a differenza
delle altre grotte, in cui la colorazione delle concrezioni vira al rossastro e
al verde per la presenza di altri minerali, è completamente bianca, candida!
C’è addirittura una concrezione che sembra un cero capovolto e io penso che non
avrebbe dato la stessa impressione se non fosse sembrato fatto di cera. La
particolarità di questa grotta è data dal fatto che è composta di carbonato di
calcio allo stato puro. Unica pecca: pensavo fosse più grande. Ciò non toglie
che sia comunque un posto magico. Il biglietto costava 15 euro, quindi non
proprio poco, ma vi assicuro che non vi dispiacerà averli spesi!
can you see water falling down from the hole? |
Aujourd’hui il est possible de visiter ces
grotte si belles qui datent du Crétacé, où les concrétions forment des figures
étranges et on peut s’amuser à essayer de comprendre à quoi ils peuvent
ressembler. En vertu de ça on peut voir la Grotte de la Loupe ( les stalactites
et les stalagmites sont disposées vraiment pour donner la figure d’une loupe,
seul Romolo et Remo manquent!), le Couloir du Serpent (il n’y a aucun serpent,
mais une formation semble un serpent sortant de sa terrière), la Grotte des
Monuments, la Grotte du Précipice (soyez tranquilles, il n’y a aucun danger)
pour finir dans la merveilleuse Grotte Blanche qui est complètement blanche,
candide, à différence des autres grottes où les concrétions ont une coloration
qui va au rouge ou au vert à cause de la présence d’autres minéraux. Il y a
même une concrétion qui semble un cierge
retourné et je pense qu’il n’aurait pas donné cette impression s’il n’aurait
pas semblé de cire. La particularité de cette grotte est donnée par le fait
qu’elle est composée de carbonate de calcium à l’état pur. Le seul défaut: je
pensais qu’elle était plus grande. Mais en tout cas on est dans un lieu
magique. Le billet coûtait 15 euros, donc pas peu, mais je
vous assure que vous ne regretterez pas de les avoir dépensés!
Nowadays, it is possible to visit these
beautiful caves, which date back the Cretaceous, where concretions form some
strange shapes and you can enjoy yourselves finding what they look like to. For
this reason, you can see the Cave of the She-wolf (stalactites and stalagmites
are arranged really to shape a she-wolf, just Romolo and Remo lack!), the
Corridor of the Snake (there is no snake, just a formation that looks like a
snake going out its nest), the Cave of Monuments, the Cave of Precipice (do not
worry, no danger), to end in the wonderful White Cave that is completely pure
white, differently from the other caves where concretions are slightly red- and
green-coloured because of the presence of other minerals. There is even a
concretion reversed candle-shaped and I think that it would not have given that
impression if it was not look like wax made. The distinctive trait of this
caves is the fact that it is composed of pure carbonate of calcium. The only fault: I thought it was larger. Anyway, we are in charming
place. Ticket costs 15 Euros but I guarantee that you won’t regret to have
spent it.
Malheureusement on pouvait prendre des
photo seulement dans la Grave, mais si vous voulez voir d’autres images, voilà
le site web des Grottes de Castellana.
Unfortunately, you can take pictures
just in the Grave, but if you want to see more images, here is the website of
the Caves of Castellana.
Due ore dopo
(tanto dura la visita), era ora di pranzo e ci siamo diretti in paese per
trovare una trattoria. Quella in cui siamo andati si chiama Osteria del Caroseno, di fronte alla chiesa della Madonna del Caroseno, al cui interno
non c’è nulla se non un bellissimo altare in stile barocco.
Après deux heures ( voilà la durée de la
visite), il était temps de déjeuner et nous sommes allés dans le village pour
trouver une trattoria. Nous sommes allés dans celle nommée Osteria del Caroseno, face à l’église Madone du Caroseno, où à l’intérieur il n’y a
qu’un très bel autel en style baroque.
After two hours ( that is how long the
visit lasts), it was time for lunch and we went in the town to find a trattoria.
The chosen one named Osteria del Caroseno, in front of Madonna del Caroseno church, where the only thing that there is inside is a
beautiful altar in Baroque style.
L’osteria si
trovava in quello che probabilmente un tempo era stato un frantoio (i segni su
muri e soffitto ci hanno fatto dedurre questo) e l’atmosfera era davvero calda
e accogliente. Per pranzo non abbiamo voluto strafare, quindi abbiamo preso un
antipasto di 7-8 portate (antipasto per 1 da dividere in 3!): in queste erano
raggruppati dei piatti tipici pugliesi un po’ rivisitati nella presentazione
(molto originale e riusciva ad esaltare il sapore del piatto).
La trattoria était dans ce qu’un temps
devait être un pressoir (les signes sur les murs et le plafond nous ont fait
déduire ça) et l’atmosphère était vraiment chaude et accueillante. Pour le
déjeuner nous ne voulions pas en faire trop, donc nous avons pris un entrée de
7-8 plats ( entrée pour un divisé en 3!) : on avait regroupé des plats
typiques des Pouilles un peu revus dans la présentation (très originale et elle
réussissait à exalter le saveur du plat).
The trattoria was in what in the past
perhaps was an oil mill ( signs on the walls and on the ceiling made us deduce
it) and the atmosphere was really warm and comfortable. For lunch, we did not
want to exaggerate, so we took an appetizer of 7-8 dishes (appetizer for one
divided in 3!): in those they gathered some Apulian dishes a little bit
“different” in the presentation (very original and it managed to enhance the
taste of dishes).
tortino di polpo e patate |
carosello e carote |
insalatina di riso venere |
panetto di puré di fave con cicoria e paté di peperoni |
sfoglie di zucchine al sugo |
granatine di verdurine in cartapane |
"cialledda" |
focaccia fritta con ricotta forte |
stecco di caciocavallo in tempura con aceto balsamico |
Il piatto principale era “Chicche
della nonna con prosciutto alla barese e croccante di formaggio”: sinceramente
questo mi ricordava molto un piatto altoatesino. Infine il dolce: bavarese di
ricotta con mousse di mirtilli e granella.
chicche della nonna con prosciutto alla barese e croccante di formaggio |
Le plat de résistance était « Chicche
della nonna con prosciutto alla barese e croccante di formaggio » (
chouchous de la grand-mère avec du jambon “alla barese” et croquant de
fromage): pour être sincère il me rappelait beaucoup un plat du Haut-Adige. Pour finir, le
dessert: bavarois de ricotta avec une
mousse de myrtilles et noisettes pilées.
bavarese di ricotta con mousse di mirtilli e granella |
Ammetto di
non essere una fanatica di ristoranti, anche perché ne esco sempre piena come
un uovo, ma questo è stato molto apprezzato: tutto quello che abbiamo
assaggiato era buonissimo e le porzioni giuste, né troppo abbondanti né troppo
ridotte, e anche il rapporto qualità-prezzo era adeguato. Approvato! Non a caso
si è guadagnato il certificato di eccellenza di Tripadvisor.
Je l’admet, je ne suis pas une fanatique
des restaurants, aussi parce que quand j’en sors je suis toujours pleine comme
un œuf, mais ceci a été très apprécié: tout ce que j’ai mangé était délicieux
et les portions justes, ni trop abondantes ni trop réduites, et même le rapport
qualité-prix était proportionné. Approuvé! Ce n’est pas un cas qu’il a gagné le
certificat d’excellence de Tripadvisor.
I admit that I am not a fanatic of
restaurants, also because when I leave I am always extremely full, but this one
has been really appreciated: everything was tasty and portions were acceptable,
neither too much nor too little, and even the relation quality-price was
adequate. Approved! It is not a case that it
gained the excellence certificate from Tripadvisor.
A questo
punto la stanchezza cominciava a farsi sentire e abbiamo preso la strada di
casa.
À ce point-là la fatigue commençait à
se faire sentir et on a pris la route pour rentrer.
At that point, tiredness started rising
and we took our way home.
Spero che il
post vi sia piaciuto e di avervi dato qualche informazione utile. A
presto!
J’espère que le post vous a plu et de vous
avoir donné des informations utiles. À
bientôt!
I hope that you like this post and that
the information I have given to you were useful. See you soon!
Enjoy
yourselves!!
che meraviglia le grotte di castellana! le ho sempre viste per TV e per foto ma mai di persona. deve essere un'esperienza bellissima da fare e spero di poter venire in puglia presto. se poi si aggiunge anche la buona cucina la giornata diventa perfetta! complimenti per il sito, ciao Andrea!
RispondiEliminaGrazie Andrea! è davvero un'esperienza suggestiva e se hai la possibilità di farla, ti consiglio di ritagliarti un po' di tempo e di approfittarne. Sono davvero da non perdere!
EliminaNon so darti torto: con la buona cucina a concludere la giornata, tutto acquista un altro "sapore" :D
Grazie per essere passato e aver lasciato un commento! Ciaoo
le grotte di Castellana!!! Quante volte le ho viste! Ci abito più o mneo vicino!
RispondiEliminaMa tu di dove sei?
Io abito in provincia di Taranto, abbastanza vicino alle grotte in effetti, anche se per me questa è stata la prima volta che le vedevo.
EliminaCiao! Complimenti per il reportage! :) ne avevo sentito parlare di queste grotte..sono proprio affascinanti! un saluto
RispondiEliminaFederico
lavaligiasottosopra.blogspot.it
Ciao! Sono davvero mozzafiato! Non si immagina che la terra nasconda tali meraviglie. Grazie per essere passato e per il commento! :) Ciaoo
EliminaEbbene sì, dopo la visita alle Grotte ho ben pensato di scovare questa recensione/diario alla ricerca di un diverso punto di vista. Tuttavia non è possibile trovare parere diverso su questo posto a dir poco meraviglioso. La Grotta Bianca è davvero una perla di inestimabile valore, avulsa dal resto, e non si può non restare incantati da tale splendore sotterraneo :-)
RispondiEliminaCiao! Che piacere vederti qui! Hai proprio ragione! E' talmente bella quasi da non sembrare reale :)
EliminaThank you for the auspicious writeup. It actually was a enjoyment account it.
RispondiEliminaGlance advanced to more introduced agreeable from
you! By the way, how can we keep in touch?