Ciao a tutti! Salut à
tous! Hi everyone!
Oggi scrivo un piccolo post per darvi un consiglio. Se siete a Crispiano, in Puglia, e
non sapete dove poter gustare un pasto con i fiocchi, continuate a leggere e,
magari, potreste trovare ispirazione.
Aujourd'hui j'écris ce petit post
pour vous donner un conseil. Si vous êtes à Crispiano, dans les Pouilles, et vous ne savez pas où goûter un bon déjeuner , continuez à lire et, peut-être,
vous pourrez trouver quelque inspiration.
Today I’m writing a little post
to give you a piece of advice. If you are in Crispiano, in Apulia, and you don’t know where to go to eat a good
meal, keep reading and, perhaps, you could find some inspiration.
Nel centro storico di questo paese c'è un Bed&Breakfast che offre anche un ottimo servizio
come ristorante: "Al Borgo Antico". La sala adibita ai
commensali non è molto grande e per questo è preferibile prenotare. Io sono
stata in questo posto per un ricevimento di laurea e il menu era stato concordato
dallo chef e dai nostri ospiti. Un'altra raccomandazione, oltre alla prenotazione, è l'essere puntuali: pare che lo chef ci
tenga parecchio.
Dans le centre historique de ce
village il y a un Bed&Breakfast
qui offre un service excellent comme restaurant : « Al Borgo Antico ». La salle pour
les clients n’est pas trop grande et c’est pour ça qu’il est préférable de
réserver. J’ai été dans ce lieu pour un dîner pour
fêter le diplôma d’une amie et le menu avait été décidé par le chef et nos
hôtes. Je vous donne une autre recommandation : outre à la réservation, soyez ponctuels : il semble que le chef considère beaucoup cet
aspect.
In the old town centre of this
place there is a Bed&Breakfast
that offers an excellent restaurant service too: “Al Borgo Antico”. The room dedicated to clients isn’t very big, so
it’s better to book. I had been here to celebrate the graduation of a friend of
mine and menu had been set by the chef and our hosts. Another recommendation:
beside the reservation, be punctual: it seems that the chef keeps
in high esteem this aspect.
Passiamo alla qualità del cibo. Non posso dire altro che
tutto quello che ho assaggiato era delizioso:
una serie di antipasti non solo di piatti tipici, ma anche di preparazioni più
elaborate e raffinate, sia a base di carne che di pesce; due primi piatti che
semplicemente mettevano a tacere tutti i commensali perché rapiti dalla
loro bontà e una
carrellata di dolci al cucchiaio da far gioire il più goloso fra i golosi.
Inoltre il menù cambia anche in base alla stagione in cui ci si trova, con piatti
a base prodotti del periodo. Da non sottovalutare anche l'attenzione dello
chef, che di tanto in tanto fa capolino nella sala per chiedere se tutto è di
gradimento dei suoi clienti o semplicemente per controllare che tutto sia
perfettamente in ordine.
On parle de la qualité de la nourriture. Tous ce que
j’ai goûté était simplement délicieux :
une série d’entrées non seulement à base de plats typiques, mais aussi de
préparations élaborâtes et raffinées autant à base de viande que de poisson ;
deux plats principaux qui ont fait taire tous les hôtes parce qu’ils avaient
été volés par leur délice et un
défilé de desserts qui aurait fait réjouir le plus gourmand entre les
gourmands. En outre, le menu change aussi selon la saison où on est, avec des
plats à base de produits typique de la période. On ne doit pas sous-estimer
l’attention du chef, qui de temps en temps pointe dans la salle pour demander
si tous satisfait ses clients ou simplement pour contrôler que tous est
parfaitement en ordre.
Let’s move to the quality of food. Every dish I tasted
was simply delicious: a series of
appetizers, which were not only typical dishes, but also more elegant and
refined preparations of meat and fish; two main dishes that hushed up everyone
because we all had been stolen by their goodness
and an array of desserts that would have made happy the greediest among the
greedy. Besides, menu changes according to the actual seasons with dishes made of products of the period. We shouldn’t
underestimate the chef’s attention for his clients: from time to time he peered
in the room to ask if everything satisfied everyone or simply to control that
everything was in order.
Io consiglierei questo posto per una cena o un pranzo elegante:
l'atmosfera non è esattamente quella di una taverna. Per qualsiasi informazione
vi lascio il link al sito del Bed&Breakfast: Al Borgo Antico
Je vous
conseille ce lieu pour un dîner où un déjeuner élégant: l’atmosphère
n’est pas exactement celle d’une taverne. Pour toutes les informations je vous
laisse le link du site du Bed&Breakfast : A Borgo Antico
I would suggest this place for an elegant dinner or lunch: the atmosphere isn’t exactly that one of a bar. For all information I leave the link to the website of the Bed&Breakfast: Al Borgo Antico
Enjoy yourselves!
Commenti
Posta un commento
Feel free to leave a comment!
I would be glad to know your opinion! ;)
Thank you! :)