Ciao a tutti!!
Salut à tout le monde!!
Hallo
everyone !!
Nave Scuola Palinuro by night |
Il bello di
vivere vicino una città di mare è che,
quando ci vai, puoi trovare delle sorprese come questa: sabato sera, entrata a
Taranto, attraccata davanti al castello Aragonese c’era la Nave Scuola
Palinuro. È rimasta a Taranto fino a domenica sera e c’era la
possibilità di visitarla, dunque io la domenica mattina ne ho approfittato per
fare un giro a bordo!
La belle chose de vivre prêt d’une ville de
mer est que, quand on y va, on peut trouver des surprises comme celle-ci: samedi
soir, arrivée à Tarente, il y avait le navire-école Palinuro accosté devant le
château Aragonese. Il est resté à Tarente jusqu’à dimanche nuit et on avait la
possibilité de la visiter, donc le matin du dimanche j’ai fait un tour à bord!
waiting... |
a part of the castle to be passed through to reach the ship |
Questa nave è una goletta e venne costruita nel 1934 nei cantieri navali di Nantes in Francia. Allora si chiamava “Commandant Louis Richard” e veniva utilizzata per la pesca di merluzzi nei Grandi Banchi di Terranova. Solo nel 1955 divenne una nave scuola e adesso fa base a La Spezia e viene utilizzata per la formazione e l’addestramento degli allievi sottufficiali.
Ce navire est une goélette et il a été bâti
en 1934 dans les chantiers navals de Nantes en France. Alors, son nom était « Commandant
Louis Richard » et il était utilisé pour la pêche des cabillauds
dans le Grands Bancs de Terranova. En 1955 il est devenu un navire-école et
aujourd’hui il fait base à La Spezia. Maintenant il est utilisé pour la
formation et l’instruction des élèves sous-officiers.
This ship is a shooner and it has been
built in 1934 in the shipyard of Nantes in France. At that time its name was “Commandant
Louis Richard” and was used for fishing codfishes in the Great Banks of
Terranova. In 1955 it became a school-ship and now it is based in La Spezia and
is used for the training of petty officers cadets.
“Faventibus
ventis” è il motto della nave e vuol dire “Venti Favorevoli”. Il nome, invece,
viene dal timoniere di Enea, Palinuro appunto, e viene raffigurato anche sulla
polena della nave.
« Faventibus ventis » est la
devise du navire et il signifie « Vents Favorables ». Son nom vient
du timonier d’Énée, Palinuro,
et il est représenté sur la figure de proue du navire.
Faventibus Ventis
“Faventibus Ventis” is the motto of the ship and means
“Fair Winds”. Its name comes from Aeneas’ helmsman, Palinuro, and he is
represented on the figurehead of the ship.
where is the crew? on board or ashore? |
Qualche curiosità: ha trasportato la
fiaccola olimpica da Genova a Barcellona nel 1968 e nel 2005 in occasione delle
Olimpiadi invernali di Torino.
Quelques curiosités : il a transporté la flamme
olympique de Gênes à
Barcelone en 1968 et en 2005 en occasion des Olympiades hivernales à Turin.
Some curiosities: it brought the Olympic torch from Genoa
to Barcelona in 1968 and in 2005 in occasion of the winter Olympic games in
Turin.
the castle and the ship by day |
Purtroppo si poteva visitare solo il
ponte. Sottocoperta ci sono la cucina, il locale radio e gli alloggi dell’equipaggio.
Malheureusement on ne pouvait visiter que le pont. Au
dessous il y a la cuisine, la pièce de la radio et les logements de l’équipage.
Unfortunately we could visit just the deck. Below deck
there are cook, radio room and the billets of the crew.
Alla Prossima!!
bellissime immagini. Quanto è bella Taranto! :D
RispondiEliminaTi ringrazio Manuela! Magari in futuro scriverò un post anche su Taranto ;)
EliminaGrazie per essere passata e aver lasciato un pensiero! :D