Passa ai contenuti principali

Open Days 2013



Ciao a tutti!

Finalmente mi sono liberata dall’impegno degli esami e, come promesso, ecco un nuovo post! Anche questo lo dedico a qualche informazione interessante sulle iniziative pugliesi per l’estate 2013. Questa volta vi parlo degli “Open days”.

Finalement je me suis libérée de mes examens et, comme promis, voilà un nouveau post! Même celui-ci est dédié à quelques informations intéressantes sur les initiatives des Pouilles pour l’été 2013. Cette fois je vous parle des « Open days ».

I’m free from my exams at last and, as I promised, here I am with a new post! This one also will be about some piece of information about the initiatives in Apulia for the summer 2013. This time I’m going to talk about the “Open days”.





Dal primo luglio fino a settembre è possibile godersi vari itinerari, nelle zone che aderiscono all’iniziativa, completamente gratis. L’unico obbligo è quello di prenotarsi.

Du premier de juillet jusqu’à septembre on a la possibilité de profiter de différents itinéraires, dans les zones qui adhèrent à l’initiative, complètement gratis. On est obligé seulement à s’inscrire.

From the 1st of July to September there is the possibility to enjoy different itineraries completely free in the areas that join the initiative. The only obligation is reservation.

Ogni giovedì, venerdì e sabato sono dedicati a diverse attività in determinati settori:

Giovedì: dedicato al gusto! Vengono organizzati percorsi, accompagnati da una guida rurale, nelle numerose masserie pugliesi, alla scoperta dei piatti tipici della zona visitata e vini locali. Volendo, si può partecipare anche a laboratori didattici.

Venerdì: dedicato alla natura! Se volete scoprire luoghi dove la natura è incontaminata, questo è il vostro giorno! I percorsi vengono organizzati in parchi e aree protette con un’ampia scelta di attività a cui dedicarsi.

Sabato: dedicato all’arte! Le guide accompagnano nelle visite di beni culturali e centri storici suggestivi fino a tarda sera.

Chaque jeudi, vendredi et samedi sont dédiés à de différentes activités dans des secteurs déterminés :

Jeudi : dédié au goût! Conduits par une guide rurale, on peut faire des tours dans les nombreuses fermes des Pouilles à la découverte des produits typiques de la zone visitée et les vins locaux. Si l’on veut, on peut participer aussi à des laboratoires didactiques.

Vendredi : dédié à la nature! Si vous voulez découvrir les lieux où la nature est encore sans tache, voilà votre jour! Les tours sont organisés dans les parcs et dans les zones protégées avec la choix de nombreuses activités auxquelles on peut se dédier.

Samedi : dédié à l’art. Les guides conduisent à visiter les biens culturels et les centres historiques jusqu’au soir.

Each Thursday, Friday and Saturday is dedicated to many activities in different sectors:

Thursday: dedicated to taste! With a guide, you can make a tour in the several farms in Apulia to discover the local products of the visited area and local wines. If you want, you can join tutorial labs too.

Friday: dedicated to nature! If you want to discover places where nature is still untouched, this is your day! Tours are organised in parks and protected areas with a wide choice of different activities to do.

Saturday: dedicated to art! Tourist guides will make you see the monuments and old town centres until night.

Qui vi metto il link del sito ufficiale, dove troverete tutte le informazioni, i contatti e le aree che partecipano all’iniziativa: http://www.opendays.viaggiareinpuglia.it/

Ici je mets le link du site web officiel, où vous pouvez trouver toutes les informations, les contacts et les zones qui participent à l’initiative: http://www.opendays.viaggiareinpuglia.it/

I put here the link of the official web site, where you can find all the information, contacts and the areas that take part in the initiative: http://www.opendays.viaggiareinpuglia.it/

Spero che anche questo post vi sia utile, sia che stiate organizzando un viaggio in Puglia sia che siate pugliesi e abbiate voglia di fare una gita nella vostra terra! J

J’espère que ce post sera utile, autant pour ceux qui veulent organiser un voyage dans les Pouilles que pour ceux qui habitent ici et veulent faire un tour dans leur terre ! J

I hope that this post would be useful for those who want to organise a journey in Apulia and for those who live here and want to make a tour in their land! J


                                                Alla prossima!!   

                   

Commenti

  1. Interessante; ottimo per trascorrere dei fine settimana piacevoli. Ciao

    RispondiElimina

Posta un commento

Feel free to leave a comment!
I would be glad to know your opinion! ;)
Thank you! :)

Post popolari in questo blog

Impression de Sicile: Palerme

Versione italianaEnglish version
À différence de tous les autres voyages que j'ai fait, soigneusement pensés et organisés en avance, celui-là à Palerme a été tout à fait inattendu.  Bon, on m'a proposé d'y aller deux semaines avant du véritable départ, mais alors je ne savais pas encore si j'aurais pu y aller. La certitude est arrivée une semaine après, 7 jours avant de partir. Quelqu'un pourrait me dire: "Une semaine est plus que sufficent pour s'organiser". Sans doute. Mais une semaine n'a été pas assez pour me préparer à ce que j'aurais rencontré.

I palmenti di Pietragalla

English versionVersion française

“Toh, guarda che carine! Sembrano le case degli hobbit!” Ecco cosa ho pensato quando, percorrendo i tornanti della statale 169, siamo arrivati a Pietragalla e abbiamo visto sfilare davanti a noi delle piccole costruzioni che facevano pensare alla Contea uscita dalla penna di Tolkien. “Pa’, ferma la macchina!” Era impensabile lasciare quel posto senza scoprire di cosa si trattasse.
Scesi dall’auto ci siamo avventurati tra le casette per finalmente scoprire che si trattava di tutt’altro ed ecco che siamo venuti a conoscenza dell’esistenza dei palmenti.

Benvenuti all'Inferno!

Lasciate ogni speranza voi che entrate



Sabato 3 giugno ho avuto la fortuna di essere invitata dalla digital strategist delle  Grotte di Castellana ad assistere a Hell in the Cave. È uno spettacolo unico nel suo genere che ha come palcoscenico la grotta della Grave nel complesso carsico che ha reso famosa Castellana Grotte. Mette in scena l’Inferno di Dante. Sin dalla prima edizione sono stata incuriosita da questa attrazione, ma ancora non ero riuscita ad assistervi. Fino ad ora.