giovedì 20 giugno 2013

UCurdunn



Come promesso, ecco il post su Locorotondo! Il nome di questo paese deriva dal fatto che il primo centro abitato fu costruito in anelli concentrici, infatti questo non vuol dire altro che “luogo rotondo”.
Comme j’avais promis, voilà le post sur Locorotondo ! Le nom de ce pays vient du fait que la première agglomération a été bâtie en anneaux concentriques. En effet il ne veut dire que « lieu rond ».   
As I promised, that’s the post about Locorotondo! Its name comes from the fact that the first  residential area had been built in concentric rings. Indeed, it means “round place”.

giovedì 13 giugno 2013

Cultivar!


Ciao a tutti!

Salut à tout le monde!

Hallo everyone!

Il 9 giugno sono andata nella bella Valle d’Itria, nei pressi di Locorotondo, a una fiera dal nome « Cultivar ». Quest’anno era la quarta edizione e si tratta di una fiera sull’artigianato, enogastronomia, con anche spettacoli e varie attività per la scoperta del territorio pugliese. Bello, no? Io però ci sono andata di mattina e gli spettacoli erano solo di sera…peccato!
Le 9 juin je suis allée dans la belle Vallée d’Itria, pas loin de Locorotondo, à une foire nommée « Cultivar ». Cette année a été la quatrième édition et il s’agit d’une foire sur l’artisanat, la  gastronomie et aussi des spectacles et des activités différentes pour découvrir le territoire des Pouilles. C’est joli, n’est pas? Mais j’y suis allée pendant la matinée et les spectacles étaient pendant la soirée…quel dommage! 
On the 9th June, I went to the beautiful Valle d’Itria, not far away from Locorotondo, to a fair called “Cultivar”. This year was its fourth edition and it is about handcraft, gastronomy, with some shows and different activities to discover the territory of Apulia. Nice, isn’t it? But, I went during the morning and the shows were in the evening...what a shame! 

martedì 4 giugno 2013

Saltando con i conigli...En sautant avec les lapins...Jumping with the rabbits



Anche se l’estate ha deciso di farsi attendere, questo non mi ha impedito in questi giorni di fare un giro al mare. Quindi, in un bel giorno di sole ho deciso di andare nel Salento, a Porto Cesareo.

Même si l’été a décidé de se faire attendre, cela ne m’a pas empêché pendant ces jours de faire un tour à la mer. Donc, pendant un bel jour de soleil, j’ai décidé d’aller dans le Salent, à Porto Cesareo.

Even though summer wants to be waited, this didn’t impede me from doing a trip to the seaside. So, in a gorgeous sunny day, I decided to go in the Salento, to Porto Cesareo.